Lassen Sie sich, mit 52 Gedichten, wöchentlich mitnehmen auf eine Reise, die Ihnen im Gastlandjahr 2019 die Poesie aus Norwegen näherbringt.
Aus Bertrand Besigye (*1972), Og du dør så langsomt at du tror du lever, Gyldendal Norsk Forlag, Oslo 1993. Die deutsche Übersetzung von Siegfried Weibel stammt aus HIER IST DIE WELT, HIER IST IHR RAND «, Gegenwartsliteratur aus Nordeuropa. Die Horen, Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik, 42. Jahrgang, 1. Quartal 1997, Ausgabe 185.
Gedicht der Woche. 52 Gedichte durch das Jahr
Seit den ersten Niederzeichnungen mit Felszeichnung und Runeninschrift, genießt die Dichtung und die Poesie eine starke Stellung in Norwegen. Durch die wöchentliche Präsentation eines Gedichts im Jahr 2019, möchten wir die Qualität und Vielfältigkeit der norwegischen Poesie beleuchten. "Gedicht der Woche" stellt 52 Gedichte vor, die vom Jahresablauf und den wechselnden Jahreszeiten inspiriert sind. Die Auswahl ist von Annette Vonberg und Tone Carlsen getroffen worden und umfasst Lyrik von den ersten Handschriften bis hin zu zeitgenössischer Poesie.