Gedicht der Woche, Woche 16: Øyvind Rimbereid "Krokus"

Nachrichten
Gedicht

Lassen Sie sich, mit 52 Gedichten, wöchentlich mitnehmen auf eine Reise, die Ihnen im Gastlandjahr 2019 die Poesie aus Norwegen näherbringt.

KROKUS Ostern April gestreut über das Weltengras schon grüner als Mai du Grüne während die Stille auf ein Osterei gemalt wird hinter dem weißen, skandinavischen Zaun wo es keine Klimateufel keinen Infarkt oder Aktiencrash in einem Hundert-Stunden-Radius gibt. Doch dieser erste dieser jüngste dieser eifrige Krokus, der eine so geschädigte Hoffnung balanciert auf seinem verzweigten Griffel. Wie die übermütige Idunn auf dem Weg aus der Dunkelheit mit Äpfeln an einer Schnur, Proviant für das Licht. Übersetzung von Klaus Anders
KROKUS Påske April strødd utover verdensgraset allerede grønnere enn mai du grønne mens stillheten blir malt på et påskeegg bak det hvite, skandinaviske gjerdet der ingen klimajævler ingen infarkt eller aksjefall finnes i hundre timers radius. Men bare denne første denne yngste denne ivrige krokusen, som balanserer et så skadet håp på sin greinete griffel. Lik overmodige Idunn på vei ut av mørket med epler i en tråd, proviant til lyset.

Aus Øyvind Rimbereid (*1966), Herbarium, Gyldendal Norsk Forlag, Oslo 2008. Die deutsche Übersetzung stammt aus Øyvind Rimbereid, Herbarium, Übersetzung und Nachwort von Klaus Anders, Edition Rugerup, Berlin /Hörby, 2011.

Gedicht der Woche. 52 Gedichte durch das Jahr

Seit den ersten Niederzeichnungen mit Felszeichnung und Runeninschrift, genießt die Dichtung und die Poesie eine starke Stellung in Norwegen. Durch die wöchentliche Präsentation eines Gedichts im Jahr 2019, möchten wir die Qualität und Vielfältigkeit der norwegischen Poesie beleuchten. "Gedicht der Woche" stellt 52 Gedichte vor, die vom Jahresablauf und den wechselnden Jahreszeiten inspiriert sind. Die Auswahl ist von Annette Vonberg und Tone Carlsen getroffen worden und umfasst Lyrik von den ersten Handschriften bis hin zu zeitgenössischer Poesie.

Gedicht der Woche